Quran with Romanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 236 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿لَّا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنَّ أَوۡ تَفۡرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلۡمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلۡمُقۡتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعَۢا بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 236]
﴿لا جناح عليكم إن طلقتم النساء ما لم تمسوهن أو تفرضوا لهن﴾ [البَقَرَة: 236]
George Grigore Nici o vină nu vi se va face dacă divorţaţi de femeile pe care nici nu le-aţi atins ori de cele faţă de care nu aveţi obligaţii. Daţi-le cele de trebuinţă! Omul înstărit va da după mijloacele sale, iar omul nevoiaş după mijloacele sale, după cuviinţă. Aşa se cade făptuitorilor de bine |
Hadi Abdollahian Tu nu comite error divorcing muiere înainte atinge ele înainte situa dowry ele! În acesta întîmplat tu compensa ele - Bogatasi as el permite sarac as el permite - equitable compensatie. Acesta exista vama pe a cinstit |
Unknown Nu este nici un pacat pentru voi, daca divorþaþi de femei inaintede a le atinge sau inainte de a le statornici dota . Dar daruiþi-le lor- cel instarit dupa putinþa sa, iar cel sarac dup&at |
Unknown Nu este nici un pãcat pentru voi, dacã divorþaþi de femei înaintede a le atinge sau înainte de a le statornici dota . Dar dãruiþi-le lor- cel înstãrit dupã putinþa sa, iar cel sãrac dup&at |