×

Daca nu o faceti — si nu o veti face — temeti-va 2:24 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:24) ayat 24 in Romanian

2:24 Surah Al-Baqarah ayat 24 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 24 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ وَلَن تَفۡعَلُواْ فَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُۖ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 24]

Daca nu o faceti — si nu o veti face — temeti-va de Focul cel mare care mistuie oameni si pietre, gata pregatit pentru cei tagaduitori

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن لم تفعلوا ولن تفعلوا فاتقوا النار التي وقودها الناس والحجارة أعدت, باللغة الرومانية

﴿فإن لم تفعلوا ولن تفعلوا فاتقوا النار التي وقودها الناس والحجارة أعدت﴾ [البَقَرَة: 24]

George Grigore
Dacă nu o faceţi — şi nu o veţi face — temeţi-vă de Focul cel mare care mistuie oameni şi pietre, gata pregătit pentru cei tăgăduitori
Hadi Abdollahian
Daca tu nu do acesta - Tu niciodata do acesta - Atunci beware a Hellfire combustibil fi popula legana; el awaits disbelievers
Unknown
ªi daca nu o faceþi - ºi nu o veþi face! - atunci feriþi-va de Focul care mistuie oamenii ºi pietrele, pregatit pentru necredincioºi
Unknown
ªi dacã nu o faceþi - ºi nu o veþi face! - atunci feriþi-vã de Focul care mistuie oamenii ºi pietrele, pregãtit pentru necredincioºi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek