Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 24 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ وَلَن تَفۡعَلُواْ فَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُۖ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 24]
﴿فإن لم تفعلوا ولن تفعلوا فاتقوا النار التي وقودها الناس والحجارة أعدت﴾ [البَقَرَة: 24]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur yadi ye na kar sako tatha kar bhee nahin sakoge, to us agni (narak) se bacho, jisaka eendhan maanav tatha patthar honge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed phir agar tum aisa na kar sako aur tum kadaapi nahin kar sakate, to daro us aag se jisaka eedhan inasaan aur patthar hain, jo inakaar karanevaalon ke lie taiyaar kee gaee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed फिर अगर तुम ऐसा न कर सको और तुम कदापि नहीं कर सकते, तो डरो उस आग से जिसका ईधन इनसान और पत्थर हैं, जो इनकार करनेवालों के लिए तैयार की गई है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi pas agar tum ye nahin kar sakate ho aur haragiz nahin kar sakoge to us aag se daro sike eedhan aadamee aur patthar honge aur kaafiron ke lie taiyaar kee gaee hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi पस अगर तुम ये नहीं कर सकते हो और हरगिज़ नहीं कर सकोगे तो उस आग से डरो सिके ईधन आदमी और पत्थर होंगे और काफ़िरों के लिए तैयार की गई है |