×

Vesteste-le celor care cred si savarsesc fapte bune ca vor avea parte 2:25 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:25) ayat 25 in Romanian

2:25 Surah Al-Baqarah ayat 25 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 25 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنۡهَا مِن ثَمَرَةٖ رِّزۡقٗا قَالُواْ هَٰذَا ٱلَّذِي رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَأُتُواْ بِهِۦ مُتَشَٰبِهٗاۖ وَلَهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَهُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 25]

Vesteste-le celor care cred si savarsesc fapte bune ca vor avea parte de gradini pe sub care curg rauri. De cate ori le va fi daruit din ele un fruct, ei vor spune: “Iata ceea ce ni s-a daruit si mai inainte”, caci fructe asemenea le vor mai fi fost date. In ele vor avea sotii neprihanite si acolo vor vesnici

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وبشر الذين آمنوا وعملوا الصالحات أن لهم جنات تجري من تحتها الأنهار, باللغة الرومانية

﴿وبشر الذين آمنوا وعملوا الصالحات أن لهم جنات تجري من تحتها الأنهار﴾ [البَقَرَة: 25]

George Grigore
Vesteşte-le celor care cred şi săvârşesc fapte bune că vor avea parte de grădini pe sub care curg râuri. De câte ori le va fi dăruit din ele un fruct, ei vor spune: “Iată ceea ce ni s-a dăruit şi mai înainte”, căci fructe asemenea le vor mai fi fost date. În ele vor avea soţii neprihănite şi acolo vor veşnici
Hadi Abdollahian
Da bun stire ala crede conduce cinstit trai ala ei avea gradina flowing emana When înzestra cu aprovizionare fruct therein ei spune Acesta exista care exista înzestra for us previously! Tamâie ei da allegorical descriere. Ei avea pur so therein ei suporta therein forever
Unknown
Deci vesteºte celor care cred ºi plinesc fapte bune ca ei vor avea gradini pe sub care curg paraie! De cate ori vor primi din ele un rod, ca hrana, vor zice: „Acestea sunt cele care le-am primit ºi mai inain
Unknown
Deci vesteºte celor care cred ºi plinesc fapte bune cã ei vor avea grãdini pe sub care curg pâraie! De câte ori vor primi din ele un rod, ca hranã, vor zice: „Acestea sunt cele care le-am primit ºi mai înain
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek