×

Noi i-am hotarat lui Abraham locul pentru Casa: “Nu-Mi alatura pe nimeni! 22:26 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-hajj ⮕ (22:26) ayat 26 in Romanian

22:26 Surah Al-hajj ayat 26 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-hajj ayat 26 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ ﴾
[الحج: 26]

Noi i-am hotarat lui Abraham locul pentru Casa: “Nu-Mi alatura pe nimeni! Curata-Mi Casa pentru cei care dau ocol, pentru cei care stau in picioare, pentru cei care ingenunche si pentru cei care se prosterneaza

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ بوأنا لإبراهيم مكان البيت أن لا تشرك بي شيئا وطهر بيتي, باللغة الرومانية

﴿وإذ بوأنا لإبراهيم مكان البيت أن لا تشرك بي شيئا وطهر بيتي﴾ [الحج: 26]

George Grigore
Noi i-am hotărât lui Abraham locul pentru Casă: “Nu-Mi alătura pe nimeni! Curăţă-Mi Casa pentru cei care dau ocol, pentru cei care stau în picioare, pentru cei care îngenunche şi pentru cei care se prosternează
Hadi Abdollahian
Noi stabili Abraham establish Racla Tu nu idolatriza altele alte dumnezeu Mie purifica Meu racla ala visita el ala trai el ala prora trânti
Unknown
[ªi adu-þi aminte] cand Noi i-am aratat lui Avraam locul casei [Al-Ka’aba], [zicandu-i]: „Nu-Mi face Mie nimic ca asociat ºi curaþeºteCasa Mea pentru aceia care o inconjoara ºi pentru aceia ca
Unknown
[ªi adu-þi aminte] când Noi i-am arãtat lui Avraam locul casei [Al-Ka’aba], [zicându-i]: „Nu-Mi face Mie nimic ca asociat ºi curãþeºteCasa Mea pentru aceia care o înconjoarã ºi pentru aceia ca
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek