×

Straduiti-va pentru Dumnezeu cu straduinta ce i se cuvine Lui. El este 22:78 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-hajj ⮕ (22:78) ayat 78 in Romanian

22:78 Surah Al-hajj ayat 78 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-hajj ayat 78 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ ﴾
[الحج: 78]

Straduiti-va pentru Dumnezeu cu straduinta ce i se cuvine Lui. El este Cel ce v-a ales. El nu v-a pus nimic neplacut in Lege, credinta tatalui vostru, Abraham. El este Cel ce v-a numit supusi odinioara ca Profetul sa fie martor asupra voastra, iar voi sa fiti martori asupra oamenilor. Faceti-va rugaciunea, dati milostenie! Tineti la Dumnezeu cu tarie: El este Stapanul vostru, un minunat Stapan, un minunat Ajutor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاهدوا في الله حق جهاده هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين, باللغة الرومانية

﴿وجاهدوا في الله حق جهاده هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين﴾ [الحج: 78]

George Grigore
Străduiţi-vă pentru Dumnezeu cu străduinţa ce i se cuvine Lui. El este Cel ce v-a ales. El nu v-a pus nimic neplăcut în Lege, credinţa tatălui vostru, Abraham. El este Cel ce v-a numit supuşi odinioară ca Profetul să fie martor asupra voastră, iar voi să fiţi martori asupra oamenilor. Faceţi-vă rugăciunea, daţi milostenie! Ţineţi la Dumnezeu cu tărie: El este Stăpânul vostru, un minunat Stăpân, un minunat Ajutor
Hadi Abdollahian
Tu tinde cauza DUMNEZEU tu tinde His cauza. El alege tu nu placed hardship
Unknown
ªi luptaþi-va pentru Allah cu toata osteneala pe care El o merita!El v-a ales pe voi ºi nu v-a impus in religie nici o greutate; ea este religia parintelui vostru Avraam. [Allah este] Cel care v-a numit pe voi
Unknown
ªi luptaþi-vã pentru Allah cu toatã osteneala pe care El o meritã!El v-a ales pe voi ºi nu v-a impus în religie nici o greutate; ea este religia pãrintelui vostru Avraam. [Allah este] Cel care v-a numit pe voi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek