×

Unii oameni vorbesc de Dumnezeu fara de stiinta, fara de calauzire, fara 22:8 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-hajj ⮕ (22:8) ayat 8 in Romanian

22:8 Surah Al-hajj ayat 8 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-hajj ayat 8 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ ﴾
[الحج: 8]

Unii oameni vorbesc de Dumnezeu fara de stiinta, fara de calauzire, fara de carte luminoasa

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب, باللغة الرومانية

﴿ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب﴾ [الحج: 8]

George Grigore
Unii oameni vorbesc de Dumnezeu fără de ştiinţă, fără de călăuzire, fără de carte luminoasă
Hadi Abdollahian
Dintre a popor acolo exista una cine argues DUMNEZEU cunoastere conducere enlightening scriere
Unknown
Dar printre oameni sunt unii care discuta despre Allah, fara deºtiinþa, fara calauzire ºi fara Carte Luminatoare
Unknown
Dar printre oameni sunt unii care discutã despre Allah, fãrã deºtiinþã, fãrã cãlãuzire ºi fãrã Carte Luminãtoare
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek