×

O parte dintre robii Mei spuse: “Domnul nostru! Noi credem! Iarta-ne noua 23:109 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:109) ayat 109 in Romanian

23:109 Surah Al-Mu’minun ayat 109 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 109 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[المؤمنُون: 109]

O parte dintre robii Mei spuse: “Domnul nostru! Noi credem! Iarta-ne noua si miluieste-ne pe noi! Tu esti prea-bunul miluitor!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنه كان فريق من عبادي يقولون ربنا آمنا فاغفر لنا وارحمنا وأنت, باللغة الرومانية

﴿إنه كان فريق من عبادي يقولون ربنا آمنا فاغفر لنا وارحمنا وأنت﴾ [المؤمنُون: 109]

George Grigore
O parte dintre robii Mei spuse: “Domnul nostru! Noi credem! Iartă-ne nouă şi miluieşte-ne pe noi! Tu eşti prea-bunul miluitor!”
Hadi Abdollahian
Grup Meu servitor folosit spune ‘Nostru Domnitor noi crede asa forgive us inunda us cu mila! Ai tot îndurator una Tu exista a Multi(multe) Îndurator
Unknown
[Pentru ca au fost] o parte dintre robii Mei care au zis:“Doamne, noi am crezut! Deci iarta-ne ºi indura-Te de noi, caci Tu eºti cel mai bun dintre cei induratori!”
Unknown
[Pentru cã au fost] o parte dintre robii Mei care au zis:“Doamne, noi am crezut! Deci iartã-ne ºi îndurã-Te de noi, cãci Tu eºti cel mai bun dintre cei îndurãtori!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek