×

Il y avait un groupe de Mes serviteurs qui disaient : “Notre 23:109 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:109) ayat 109 in French

23:109 Surah Al-Mu’minun ayat 109 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 109 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[المؤمنُون: 109]

Il y avait un groupe de Mes serviteurs qui disaient : “Notre Seigneur ! Nous croyons ! Pardonne-nous donc et fais-nous miséricorde, car Tu es le meilleur des Miséricordieux.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنه كان فريق من عبادي يقولون ربنا آمنا فاغفر لنا وارحمنا وأنت, باللغة الفرنسية

﴿إنه كان فريق من عبادي يقولون ربنا آمنا فاغفر لنا وارحمنا وأنت﴾ [المؤمنُون: 109]

Islamic Foundation
Il y avait, parmi Mes serviteurs, un groupe qui disait : « Seigneur, nous avons cru, pardonne-nous donc (nos peches) et fais-nous misericorde, car Tu es le Meilleur des misericordieux. »
Islamic Foundation
Il y avait, parmi Mes serviteurs, un groupe qui disait : « Seigneur, nous avons cru, pardonne-nous donc (nos péchés) et fais-nous miséricorde, car Tu es le Meilleur des miséricordieux. »
Muhammad Hameedullah
Il y avait un groupe de Mes serviteurs qui disaient : “Notre Seigneur ! Nous croyons ! Pardonne-nous donc et fais-nous misericorde, car Tu es le meilleur des Misericordieux.”
Muhammad Hamidullah
Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui dirent: «Seigneur, nous croyons; pardonne-nous donc et fais-nous misericorde, car Tu es le meilleur des Misericordieux»
Muhammad Hamidullah
Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui dirent: «Seigneur, nous croyons; pardonne-nous donc et fais-nous miséricorde, car Tu es le meilleur des Miséricordieux»
Rashid Maash
Une partie de Mes serviteurs disait : “Seigneur ! Nous avons la foi ! Veuille nous accorder Ton pardon et Ta misericorde qui est sans egale”
Rashid Maash
Une partie de Mes serviteurs disait : “Seigneur ! Nous avons la foi ! Veuille nous accorder Ton pardon et Ta miséricorde qui est sans égale”
Shahnaz Saidi Benbetka
Il y avait un groupe de Mes serviteurs qui disaient : « Seigneur ! Nous croyons ! Pardonne-nous et etend sur nous Ta misericorde, car Tu es le Meilleur des misericordieux ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
Il y avait un groupe de Mes serviteurs qui disaient : « Seigneur ! Nous croyons ! Pardonne-nous et étend sur nous Ta miséricorde, car Tu es le Meilleur des miséricordieux ! »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek