Quran with Romanian translation - Surah An-Nur ayat 39 - النور - Page - Juz 18
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَسَرَابِۭ بِقِيعَةٖ يَحۡسَبُهُ ٱلظَّمۡـَٔانُ مَآءً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمۡ يَجِدۡهُ شَيۡـٔٗا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥۗ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[النور: 39]
﴿والذين كفروا أعمالهم كسراب بقيعة يحسبه الظمآن ماء حتى إذا جاءه لم﴾ [النور: 39]
George Grigore Faptele celor care tăgăduiesc sunt asemenea fetei morgana pe un şes. Însetatul o socoate apă, însă când soseşte acolo, nu află nimic. El îl află însă pe Dumnezeu acolo şi El îi plăteşte socoteala. Dumnezeu este Grabnic la socoteală |
Hadi Abdollahian As for ala disbelieve their munca exista miraj pustiu. Însetat persoana medita el exista stropi! when el ajunge el el gvsi el exista nimic el gasi DUMNEZEU acolo instead rasplati him fully his munca. DUMNEZEU EXISTA a multi(multe) efficient reckoner |
Unknown Cat despre faptele acelora care nu cred, ele sunt ca o nalucireintr-un pustiu intins, pe care cel insetat il ia drept apa, dar cand ajunge la el, nu gaseºte nimic. Insa el Il gaseºte a |
Unknown Cât despre faptele acelora care nu cred, ele sunt ca o nãlucireîntr-un pustiu întins, pe care cel însetat îl ia drept apã, dar când ajunge la el, nu gãseºte nimic. Însã el Îl gãseºte a |