×

Abraham nu a fost nici evreu, nici nazarean, ci el a fost 3:67 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah al-‘Imran ⮕ (3:67) ayat 67 in Romanian

3:67 Surah al-‘Imran ayat 67 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah al-‘Imran ayat 67 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿مَا كَانَ إِبۡرَٰهِيمُ يَهُودِيّٗا وَلَا نَصۡرَانِيّٗا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفٗا مُّسۡلِمٗا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[آل عِمران: 67]

Abraham nu a fost nici evreu, nici nazarean, ci el a fost un drept credincios, supus lui Dumnezeu. El nu a fost dintre inchinatorii la idoli

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مسلما وما كان, باللغة الرومانية

﴿ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مسلما وما كان﴾ [آل عِمران: 67]

George Grigore
Abraham nu a fost nici evreu, nici nazarean, ci el a fost un drept credincios, supus lui Dumnezeu. El nu a fost dintre închinătorii la idoli
Hadi Abdollahian
Abraham exista neither Evreiesc nor Crestin; el exista monotheist submitter. El niciodata exista idol worshiper
Unknown
Avraam nu a fost nici iudeu, nici creºtin. El a fost credincios adevarat ºi intru totul supus lui Allah [musulman], ºi nu a fost dintre cei care-I fac semeni
Unknown
Avraam nu a fost nici iudeu, nici creºtin. El a fost credincios adevãrat ºi întru totul supus lui Allah [musulman], ºi nu a fost dintre cei care-I fac semeni
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek