Quran with Romanian translation - Surah Luqman ayat 15 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفٗاۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[لُقمَان: 15]
﴿وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فلا﴾ [لُقمَان: 15]
George Grigore Dacă amândoi te silesc să-Mi alături ceva de care tu nu ai ştiinţă, nu le da ascultare. Fii alături de ei pe lumea aceasta după cuviinţă, însă urmează calea celui ce către Mine se căieşte. Întoarcerea voastră va fi către Mine, iar Eu vă voi da de ştire de ceea ce aţi făptuit |
Hadi Abdollahian Ei proba force tu situa altele idol Mie nu asculta ele! Continua trata ele amicably în acesta lume! Tu follow doar poteca ai ala submitted Mie. Lsfârsit tu tot întoarcere Mie atunci eu informa tu ai everything tu done |
Unknown Dar daca se straduiesc pentru ca tu sa-Mi faci ca asociat altceva,despre care tu nu ai cunoºtinþa , atunci nu te supune lor! Ramaiimpreuna cu ei in aceasta lume, cu dreptate |
Unknown Dar dacã se strãduiesc pentru ca tu sã-Mi faci ca asociat altceva,despre care tu nu ai cunoºtinþã , atunci nu te supune lor! Rãmâiîmpreunã cu ei în aceastã lume, cu dreptate |