Quran with Romanian translation - Surah Saba’ ayat 11 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿أَنِ ٱعۡمَلۡ سَٰبِغَٰتٖ وَقَدِّرۡ فِي ٱلسَّرۡدِۖ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[سَبإ: 11]
﴿أن اعمل سابغات وقدر في السرد واعملوا صالحا إني بما تعملون بصير﴾ [سَبإ: 11]
George Grigore “Fă din el platoşe şi cumpăneşte la înzăuare!” Faceţi lucrătură bună! Eu sunt Văzător a ceea ce faceţi |
Hadi Abdollahian Tu produce scut ala fit perfectly munci righteousness! Oricare tu do eu exista Vazator thereof |
Unknown [Zicandu-i lui:] “Fa camaºi de zale ºi imbina bine verigile! ªi savar-ºiþi lucruri bune [tu ºi neamul tau]! Eu sunt Veghetor [Basir] la ceea ce faceþi voi!” |
Unknown [Zicându-i lui:] “Fã cãmãºi de zale ºi îmbinã bine verigile! ªi sãvâr-ºiþi lucruri bune [tu ºi neamul tãu]! Eu sunt Veghetor [Basir] la ceea ce faceþi voi!” |