Quran with Romanian translation - Surah Saba’ ayat 10 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ ﴾
[سَبإ: 10]
﴿ولقد آتينا داود منا فضلا ياجبال أوبي معه والطير وألنا له الحديد﴾ [سَبإ: 10]
George Grigore I-am dăruit lui David un har de la Noi. “O, voi munţi şi voi păsări, ţineţi-i isonul!” Noi i-am înmuiat lui fierul |
Hadi Abdollahian Noi endowed David binecuvântare us O munte submit him tu prea O pasare Noi înmuia fier for him |
Unknown ªi Noi i-am dat lui David indurare din partea Noastra. “O, voi munþi, aduceþi marire, repetand impreuna cu el, ºi voi pasari [ase- menea]!” ªi am muiat Noi fierul pentru |
Unknown ªi Noi i-am dat lui David îndurare din partea Noastrã. “O, voi munþi, aduceþi mãrire, repetând împreunã cu el, ºi voi pãsãri [ase- menea]!” ªi am muiat Noi fierul pentru |