Quran with Romanian translation - Surah Saba’ ayat 15 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٖ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٞۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٖ وَشِمَالٖۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةٞ طَيِّبَةٞ وَرَبٌّ غَفُورٞ ﴾
[سَبإ: 15]
﴿لقد كان لسبإ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من﴾ [سَبإ: 15]
George Grigore Sabeeni au avut un semn în ţinutul lor — două grădini, una de-a dreapta şi alta de-a stânga: “Mâncaţi din înzestrarea Domnului vostru şi mulţumiţi-I, căci iată o ţară bună şi un Domn iertător.” |
Hadi Abdollahian Sheba's homeland folosit exista minune 2 gradina în dreptate parasi Mânca vostri Domnitor aprovizionare, exista appreciative ai Him - Bun uscat forgiving Domnitor |
Unknown ªi a avut [neamul din] Saba´ in salaºul lor un semn: doua gra- dini, in dreapta ºi in stanga. “Mancaþi din darul Domnului vostru ºi aduceþi-I Lui mulþumire! O þara buna º |
Unknown ªi a avut [neamul din] Saba´ în sãlaºul lor un semn: douã grã- dini, în dreapta ºi în stânga. “Mâncaþi din darul Domnului vostru ºi aduceþi-I Lui mulþumire! O þarã bunã º |