Quran with Kazakh translation - Surah Saba’ ayat 15 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٖ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٞۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٖ وَشِمَالٖۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةٞ طَيِّبَةٞ وَرَبٌّ غَفُورٞ ﴾
[سَبإ: 15]
﴿لقد كان لسبإ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من﴾ [سَبإ: 15]
Khalifah Altai Rasında Saba elderinin qonıstarında bir gibrat bar. Onnan, soldan eki baqsa (bar edi. Olarga): "Rabbılarınnın nesibesin jender de Ogan sukir etinder. Bir korkem qala, Rabbıların da asa jarılqawsı" (delindi.) (S. 22-A) |
Khalifah Altai Rasında Säbä elderiniñ qonıstarında bir ğïbrat bar. Oñnan, soldan eki baqşa (bar edi. Olarğa): "Rabbılarıñnıñ nesibesin jeñder de Oğan şükir etiñder. Bir körkem qala, Rabbılarıñ da asa jarılqawşı" (delindi.) (S. 22-A) |
Khalifah Altai Charity Foundation Sabalıqtar usin olardın turatın jerlerinde belgi / nısan / - on jaq jane sol jaqtarında / ornalasqan / eki bagı - bar edi. / Olarga / : «Ozderinnin Rabbınnın rizıgınan jender jane sukir etinder / Onın bergen igilikterine algıs bildirinder / . Jaqsı el ari asa kesirimdi Rabbı», - / delingen edi |
Khalifah Altai Charity Foundation Säbalıqtar üşin olardıñ turatın jerlerinde belgi / nışan / - oñ jaq jäne sol jaqtarında / ornalasqan / eki bağı - bar edi. / Olarğa / : «Özderiñniñ Rabbıñnıñ rïzığınan jeñder jäne şükir etiñder / Onıñ bergen ïgilikterine alğıs bildiriñder / . Jaqsı el äri asa keşirimdi Rabbı», - / delingen edi |
Khalifah Altai Charity Foundation Сәбалықтар үшін олардың тұратын жерлерінде белгі / нышан / - оң жақ және сол жақтарында / орналасқан / екі бағы - бар еді. / Оларға / : «Өздеріңнің Раббыңның ризығынан жеңдер және шүкір етіңдер / Оның берген игіліктеріне алғыс білдіріңдер / . Жақсы ел әрі аса кешірімді Раббы», - / делінген еді |