Quran with Romanian translation - Surah Saba’ ayat 25 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُل لَّا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّآ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡـَٔلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[سَبإ: 25]
﴿قل لا تسألون عما أجرمنا ولا نسأل عما تعملون﴾ [سَبإ: 25]
George Grigore Spune: “Voi nu veţi fi întrebaţi de ceea ce noi am greşit, după cum nici noi nu vom fi întrebaţi de ceea ce voi aţi făptuit.” |
Hadi Abdollahian spune Tu fi responsabil for nostru crima nor fi noi responsabil for care tu do |
Unknown Spune: “Voi nu veþi fi intrebaþi pentru pacatele ce le-am savarºit, iar noi nu vom fi intrebaþi pentru cele pe care voi le savarºiþi!” |
Unknown Spune: “Voi nu veþi fi întrebaþi pentru pãcatele ce le-am sãvârºit, iar noi nu vom fi întrebaþi pentru cele pe care voi le sãvârºiþi!” |