×

Daca ii dam sa guste din milostivenia Noastra, dupa ce o nenorocire 41:50 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Fussilat ⮕ (41:50) ayat 50 in Romanian

41:50 Surah Fussilat ayat 50 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Fussilat ayat 50 - فُصِّلَت - Page - Juz 25

﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنَّا مِنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّجِعۡتُ إِلَىٰ رَبِّيٓ إِنَّ لِي عِندَهُۥ لَلۡحُسۡنَىٰۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ ﴾
[فُصِّلَت: 50]

Daca ii dam sa guste din milostivenia Noastra, dupa ce o nenorocire l-a atins, el spune: “Aceasta imi este mie. Nu cred ca Ceasul va veni. Si daca voi fi intors la Domnul meu, mie imi va fi la El cel mai bine.” Noi le dam de stire celor care tagaduiesc asupra a ceea ce au savarsit si le vom da sa guste o grea osanda

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن أذقناه رحمة منا من بعد ضراء مسته ليقولن هذا لي وما, باللغة الرومانية

﴿ولئن أذقناه رحمة منا من بعد ضراء مسته ليقولن هذا لي وما﴾ [فُصِّلَت: 50]

George Grigore
Dacă îi dăm să guste din milostivenia Noastră, după ce o nenorocire l-a atins, el spune: “Aceasta îmi este mie. Nu cred că Ceasul va veni. Şi dacă voi fi întors la Domnul meu, mie îmi va fi la El cel mai bine.” Noi le dăm de ştire celor care tăgăduiesc asupra a ceea ce au săvârşit şi le vom da să guste o grea osândă
Hadi Abdollahian
Si when noi binecuvânta him suferinta niste adversaie el spune Acesta belongs catre mie. Eu nu crede Ora ever veni trece! Seara daca eu returned meu Domnitor eu gasi Him bine obiect. Multi(multe) certainly noi informa disbelievers ai toate their munca comite ele sever retribution
Unknown
Dar daca-i dam sa guste indurare din partea Noastra, dupa o nenorocire care l-a lovit, atunci el zice: “Aceasta mi se cuvine ºi eu nu cred ca Ceasul va sosi [vreodata]! ªi daca
Unknown
Dar dacã-i dãm sã guste îndurare din partea Noastrã, dupã o nenorocire care l-a lovit, atunci el zice: “Aceasta mi se cuvine ºi eu nu cred cã Ceasul va sosi [vreodatã]! ªi dacã
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek