×

Faraon si-a chemat atunci poporul spunand: “O, popor al meu! Imparatia Egiptului 43:51 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:51) ayat 51 in Romanian

43:51 Surah Az-Zukhruf ayat 51 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 51 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 51]

Faraon si-a chemat atunci poporul spunand: “O, popor al meu! Imparatia Egiptului nu este a mea cu raurile ce imi curg la picioare? Nu vedeti, oare

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونادى فرعون في قومه قال ياقوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار, باللغة الرومانية

﴿ونادى فرعون في قومه قال ياقوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار﴾ [الزُّخرُف: 51]

George Grigore
Faraon şi-a chemat atunci poporul spunând: “O, popor al meu! Împărăţia Egiptului nu este a mea cu râurile ce îmi curg la picioare? Nu vedeţi, oare
Hadi Abdollahian
Pharaoh anuna catre his popor O meu popor eu nu poseda kingship Egypt acestea flowing fluviu belong catre mie? Tu nu vedea
Unknown
ªi Faraon a strigat catre neamul sau, zicand: "O, neam al meu! Oare nu sunt ale mele imparaþia Egiptului ºi aceste paraie care curgla picioarele mele? Oare voi nu vedeþi
Unknown
ªi Faraon a strigat cãtre neamul sãu, zicând: "O, neam al meu! Oare nu sunt ale mele împãrãþia Egiptului ºi aceste pâraie care curgla picioarele mele? Oare voi nu vedeþi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek