×

El asculta versetele lui Dumnezeu recitandu-i-se, insa sta ingamfat de parca nici 45:8 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:8) ayat 8 in Romanian

45:8 Surah Al-Jathiyah ayat 8 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 8 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[الجاثِية: 8]

El asculta versetele lui Dumnezeu recitandu-i-se, insa sta ingamfat de parca nici nu le-ar fi auzit. Vesteste-i o dureroasa osanda

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسمع آيات الله تتلى عليه ثم يصر مستكبرا كأن لم يسمعها فبشره, باللغة الرومانية

﴿يسمع آيات الله تتلى عليه ثم يصر مستكبرا كأن لم يسمعها فبشره﴾ [الجاثِية: 8]

George Grigore
El ascultă versetele lui Dumnezeu recitându-i-se, însă stă îngâmfat de parcă nici nu le-ar fi auzit. Vesteşte-i o dureroasă osândă
Hadi Abdollahian
asculta dumnezeu revelations recita him atunci insista arrogantly în his drum as el niciodata asculta ele! Promisiune him dureros retribution
Unknown
Cine aude versetele lui Allah care i se recita, apoi staruie cuingamfare , de parca nu le-ar fi auzit. Deci vesteºte-i lui osandadureroasa
Unknown
Cine aude versetele lui Allah care i se recitã, apoi stãruie cuîngâmfare , de parcã nu le-ar fi auzit. Deci vesteºte-i lui osândãdureroasã
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek