Quran with Romanian translation - Surah Al-hadid ayat 13 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ ﴾
[الحدِيد: 13]
﴿يوم يقول المنافقون والمنافقات للذين آمنوا انظرونا نقتبس من نوركم قيل ارجعوا﴾ [الحدِيد: 13]
George Grigore Într-o Zi făţarnicii şi făţarnicele vor spune credincioşilor: “Aşteptaţi-ne să luăm din lumina voastră.” Li se va spune: “Întoarceţi-vă şi veţi găsi lumină!” Un zid cu poartă va fi înălţat între ei. În lăuntrul lui va fi milostivenia, iar în afara lui osânda |
Hadi Abdollahian Zi ipocrit om muiere spune catre ala crede Poftim permite us absorbi niste a vostri usor. El spune Merge înainte spate tu cauta usor. bariera situa ele poart separa mila interior latura retribution exterior latura |
Unknown ªi in Ziua aceea, faþarnicii ºi faþarnicele le vor zice dreptcredin- cioºilor: “Aºteptaþi ca sa luam ºi noi din lumina voastra!” Dar [li] se va zice: “Intoarceþi-v |
Unknown ªi în Ziua aceea, fãþarnicii ºi fãþarnicele le vor zice dreptcredin- cioºilor: “Aºteptaþi ca sã luãm ºi noi din lumina voastrã!” Dar [li] se va zice: “Întoarceþi-v |