Quran with Romanian translation - Surah Al-hashr ayat 14 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرٗى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الحَشر: 14]
﴿لا يقاتلونكم جميعا إلا في قرى محصنة أو من وراء جدر بأسهم﴾ [الحَشر: 14]
George Grigore Toţi se războiesc cu voi numai din cetăţi fortificate ori din spatele zidurilor. Vitejia lor este mare când sunt între ei! Voi socotiţi că sunt uniţi, însă inimile lor sunt dezbinate, fiindcă sunt oameni fără minte |
Hadi Abdollahian Ei nu obtine împreuna fight tu ei exista well-shielded cladire spate perete! Their putere aparea formidable dintre însisi. Tu medita ei uni when în fact their inima divided Acesta exista ei exista popula cine nu întelege |
Unknown Ei nu vor lupta laolalta impotriva voastra , ci numai din cetaþi intarite sau din spatele unor ziduri. Duºmania dintre ei este mare. Ii socoteºti a fi uniþi, dar inimile lor sunt impa |
Unknown Ei nu vor lupta laolaltã împotriva voastrã , ci numai din cetãþi întãrite sau din spatele unor ziduri. Duºmãnia dintre ei este mare. Îi socoteºti a fi uniþi, dar inimile lor sunt împã |