Quran with Romanian translation - Surah Al-An‘am ayat 136 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلۡحَرۡثِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ نَصِيبٗا فَقَالُواْ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَاۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمۡ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمۡۗ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ ﴾
[الأنعَام: 136]
﴿وجعلوا لله مما ذرأ من الحرث والأنعام نصيبا فقالوا هذا لله بزعمهم﴾ [الأنعَام: 136]
George Grigore Ei pun deoparte pentru Dumnezeu o parte din roadele ogorului şi ale turmelor pe care Dumnezeu le-a făcut să crească. Ei spun: “Aceasta este a lui Dumnezeu, aşa pretind ei, şi aceasta este a dumnezeilor noştri. Ceea ce este dat idolilor lor nu ajunge la Dumnezeu, iar ceea ce este dat lui Dumnezeu, ajunge tot la idolii lor. Rău mai judecă |
Hadi Abdollahian Ei seara situa aparteu farâma dumnezeu aprovizionare ai recolta livestock spune Acesta farâma belongs catre DUMNEZEU their pretinde acesta farâma belongs catre nostru idol. Oricât ce exista situa aparteu their idol niciodata ajunge DUMNEZEU interval farâma ei situa aparteu DUMNEZEU invariably merge their idol! Nenorocit întradevar exista their judecata |
Unknown Ei I-au hotarat lui Allah o parte din recoltele ºi din dobitoa- cele pe care El le-a izvodit ºi au zis: "Aceasta este pentru Allah -dupa pretenþia lor mincinoasa! - iar asta este pentru asociaþii no&o |
Unknown Ei I-au hotãrât lui Allah o parte din recoltele ºi din dobitoa- cele pe care El le-a izvodit ºi au zis: "Aceasta este pentru Allah -dupã pretenþia lor mincinoasã! - iar asta este pentru asociaþii no&o |