Quran with Romanian translation - Surah Al-An‘am ayat 6 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّن لَّكُمۡ وَأَرۡسَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡهِم مِّدۡرَارٗا وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَنۡهَٰرَ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ ﴾
[الأنعَام: 6]
﴿ألم يروا كم أهلكنا من قبلهم من قرن مكناهم في الأرض ما﴾ [الأنعَام: 6]
George Grigore Ei nu văd câte leaturi am nimicit înaintea lor? Noi le dădusem un loc pe pământ, cum nu v-am dat vouă. Noi le-am trimis din cer o ploaie îmbelşugată. Noi am făcut râurile ce le curgeau la picioare şi apoi i-am nimicit pentru păcatele lor şi alte leaturi am făcut să crească după ei |
Hadi Abdollahian Ei nu vedea cum multi(multe) generatie ele noi anihila? Noi established ele earth multi(multe) decât noi did tu noi inunda ele binecuvântare generously noi înzestra ele flowing emana Noi atunci anihila ele their pacat noi substitui alta generatie their loc |
Unknown Oare n-au vazut ei cate dintre neamuri am nimicit Noi inaintea lor? Pe aceia ii intariseram Noi pe pamant cum nu v-am intarit pe voi! ªile-am trimis Noi lor cerul imbelºugat ºi am facut Noi s&atild |
Unknown Oare n-au vãzut ei câte dintre neamuri am nimicit Noi înaintea lor? Pe aceia îi întãriserãm Noi pe pãmânt cum nu v-am întãrit pe voi! ªile-am trimis Noi lor cerul îmbelºugat ºi am fãcut Noi s&atild |