×

Ei spuneau, cand un bine li se intampla: “Acesta este pentru noi!” 7:131 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:131) ayat 131 in Romanian

7:131 Surah Al-A‘raf ayat 131 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 131 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 131]

Ei spuneau, cand un bine li se intampla: “Acesta este pentru noi!” Atunci cand un rau ii lovea insa, il socoteau pe Moise si pe ai lui vinovati de soarta lor. Oare soarta lor nu este data numai de Dumnezeu? Cei mai multi dintre ei nu stiu insa nimic

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا جاءتهم الحسنة قالوا لنا هذه وإن تصبهم سيئة يطيروا بموسى ومن, باللغة الرومانية

﴿فإذا جاءتهم الحسنة قالوا لنا هذه وإن تصبهم سيئة يطيروا بموسى ومن﴾ [الأعرَاف: 131]

George Grigore
Ei spuneau, când un bine li se întâmpla: “Acesta este pentru noi!” Atunci când un rău îi lovea însă, îl socoteau pe Moise şi pe ai lui vinovaţi de soarta lor. Oare soarta lor nu este dată numai de Dumnezeu? Cei mai mulţi dintre ei nu ştiu însă nimic
Hadi Abdollahian
When bun omens veni their drum ei spune Noi merita acesta when hardship întrista ele ei mustra Moses ala him. În fact, their omens precis doar DUMNEZEU multi(multe) ai ele nu sti
Unknown
ªi cand aveau parte de bine, atunci ziceau ei: "Aceasta ni secuvine noua!" Iar daca se abatea asupra lor ceva rau, atuncivedeau semn rau in Moise ºi in cei care erau cu el. Insa semnele
Unknown
ªi când aveau parte de bine, atunci ziceau ei: "Aceasta ni secuvine nouã!" Iar dacã se abãtea asupra lor ceva rãu, atuncivedeau semn rãu în Moise ºi în cei care erau cu el. Însã semnele
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek