×

ca Dumnezeu sa desparta raul de bine, apoi ii va ingramadi pe 8:37 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Anfal ⮕ (8:37) ayat 37 in Romanian

8:37 Surah Al-Anfal ayat 37 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Anfal ayat 37 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿لِيَمِيزَ ٱللَّهُ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجۡعَلَ ٱلۡخَبِيثَ بَعۡضَهُۥ عَلَىٰ بَعۡضٖ فَيَرۡكُمَهُۥ جَمِيعٗا فَيَجۡعَلَهُۥ فِي جَهَنَّمَۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[الأنفَال: 37]

ca Dumnezeu sa desparta raul de bine, apoi ii va ingramadi pe cei rai unii in altii, ii va strange impreuna si ii va arunca in Gheena. Acestia sunt pierduti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليميز الله الخبيث من الطيب ويجعل الخبيث بعضه على بعض فيركمه جميعا, باللغة الرومانية

﴿ليميز الله الخبيث من الطيب ويجعل الخبيث بعضه على بعض فيركمه جميعا﴾ [الأنفَال: 37]

George Grigore
ca Dumnezeu să despartă răul de bine, apoi îi va îngrămădi pe cei răi unii în alţii, îi va strânge împreună şi îi va arunca în Gheena. Aceştia sunt pierduţi
Hadi Abdollahian
DUMNEZEU vei STRECURA DEPARTE URÂT DE BUN ATUNCI GRAMADA URÂT în titirez a each alt TOT ÎN 1 ÎNGRAMADI ATUNCI ARUNCARE EL IAD! Asemenea exista losers
Unknown
Pentru ca Allah sa-l deosebeasca pe cel rau de cel bun ºi sa-ipuna pe cei rai unul peste altul ºi sa-i ingramadeasca pe toþi ºi sa-i arunce in Gheena. Ace
Unknown
Pentru ca Allah sã-l deosebeascã pe cel rãu de cel bun ºi sã-ipunã pe cei rãi unul peste altul ºi sã-i îngrãmãdeascã pe toþi ºi sã-i arunce în Gheena. Ace
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek