×

ca Dumnezeu sa desparta raul de bine, apoi ii va ingramadi pe 8:37 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Anfal ⮕ (8:37) ayat 37 in Russian

8:37 Surah Al-Anfal ayat 37 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Anfal ayat 37 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿لِيَمِيزَ ٱللَّهُ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجۡعَلَ ٱلۡخَبِيثَ بَعۡضَهُۥ عَلَىٰ بَعۡضٖ فَيَرۡكُمَهُۥ جَمِيعٗا فَيَجۡعَلَهُۥ فِي جَهَنَّمَۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[الأنفَال: 37]

ca Dumnezeu sa desparta raul de bine, apoi ii va ingramadi pe cei rai unii in altii, ii va strange impreuna si ii va arunca in Gheena. Acestia sunt pierduti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليميز الله الخبيث من الطيب ويجعل الخبيث بعضه على بعض فيركمه جميعا, باللغة الروسية

﴿ليميز الله الخبيث من الطيب ويجعل الخبيث بعضه على بعض فيركمه جميعا﴾ [الأنفَال: 37]

Abu Adel
чтобы отличил Аллах мерзкого [многобожников] от благого [верующих] и чтобы мерзкого [многобожников] поместил одного на другом и свалил их всех и поместил в Геенне [в Аду]. Эти [неверующие] (являются) потерпевшими убыток (как в этом мире, так и в Вечной жизни)
Elmir Kuliev
chtoby Allakh otdelil skvernogo cheloveka ot dobrogo, brosil skvernykh odnogo na drugogo, sobral ikh vsekh vmeste i pomestil v Geyenne. Oni budut poterpevshimi ubytok
Elmir Kuliev
чтобы Аллах отделил скверного человека от доброго, бросил скверных одного на другого, собрал их всех вместе и поместил в Геенне. Они будут потерпевшими убыток
Gordy Semyonovich Sablukov
dlya togo, chtoby Bogu otdelit' zlykh ot dobrykh, i chtoby zlykh, polozhiv odnikh na drugikh i vsekh splotiv, nizlozhit' v geyennu. Eto budet s etimi neschastnymi
Gordy Semyonovich Sablukov
для того, чтобы Богу отделить злых от добрых, и чтобы злых, положив одних на других и всех сплотив, низложить в геенну. Это будет с этими несчастными
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
chtoby otlichil Allakh merzkogo ot blagogo i chtoby merzkogo pomestil odnogo na drugom i svalil ikh vsekh i pomestil v geyenne. Eti - poterpevshiye ubytok
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
чтобы отличил Аллах мерзкого от благого и чтобы мерзкого поместил одного на другом и свалил их всех и поместил в геенне. Эти - потерпевшие убыток
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek