×

Razboiti-va cu ei pana cand nu vor mai fi o ispita, si 8:39 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Anfal ⮕ (8:39) ayat 39 in Romanian

8:39 Surah Al-Anfal ayat 39 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Anfal ayat 39 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِۚ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[الأنفَال: 39]

Razboiti-va cu ei pana cand nu vor mai fi o ispita, si pana ce Credinta va fi intru totul a lui Dumnezeu. Daca inceteaza, Dumnezeu este Vazator a ceea ce faptuiesc

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقاتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين كله لله فإن انتهوا فإن, باللغة الرومانية

﴿وقاتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين كله لله فإن انتهوا فإن﴾ [الأنفَال: 39]

George Grigore
Războiţi-vă cu ei până când nu vor mai fi o ispită, şi până ce Credinţa va fi întru totul a lui Dumnezeu. Dacă încetează, Dumnezeu este Văzător a ceea ce făptuiesc
Hadi Abdollahian
Tu fight ele întemnita apasare practica vostri religie devotat catre DUMNEZEU singur! Ei refren agresiune atunci DUMNEZEU exista fully Vazator ai everything ei do
Unknown
ªi luptaþi impotriva lor pana ce nu va mai fi ispita ºi pana ce religia va fi in intregime pentru Allah ! Iar de se vor opri, Allah este Cel care Vede Bine [Basir] ceea ce fac ei
Unknown
ªi luptaþi împotriva lor pânã ce nu va mai fi ispitã ºi pânã ce religia va fi în întregime pentru Allah ! Iar de se vor opri, Allah este Cel care Vede Bine [Basir] ceea ce fac ei
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek