﴿وَمَا تَكُونُ فِي شَأۡنٖ وَمَا تَتۡلُواْ مِنۡهُ مِن قُرۡءَانٖ وَلَا تَعۡمَلُونَ مِنۡ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيۡكُمۡ شُهُودًا إِذۡ تُفِيضُونَ فِيهِۚ وَمَا يَعۡزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثۡقَالِ ذَرَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصۡغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرَ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ ﴾
[يُونس: 61]
Ntugira umurimo mumirimo iyariyo yose, canke ntusoma muri iki gitabu gitagatifu ca Qur’ani, canke ntagikorwa mushobora kugira atari uko twebwe tuba turi ivyabona kuri mwebwe mugihe muriko murakorera kuri ivyo, rero ntakintu na kimwe kinyegezwa imbere y’umuremyi wawe naho coba gifise uburemere bungana n’akanyegeri naho koba kari kw’Isi canke mw’Ijuru, canke naho koba gatoyi gusumba ako kanyegeri canke kaniniya gusumba ako, nuko vyose biri mugitabu c’Imana kimenyesha ibiri k’umugaragaro
ترجمة: وما تكون في شأن وما تتلو منه من قرآن ولا تعملون من, باللغة الكيروندية
﴿وما تكون في شأن وما تتلو منه من قرآن ولا تعملون من﴾ [يُونس: 61]