﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَسۡتُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۖ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[المَائدة: 68]
Vuga uti:- mwebwe bantu mwahawe igitabu c’Imana gitagatifu ntimuri hejuru y’ikintu icarico cose kugeza aho muzo hagarika igitabu c’Imana gitagatifu ca Taurati hamwe n’igitabu c’Imana gitagatifu c’Injili, hamwe nibi vyamanuriwe kuri mwebwe bivuye kumuremyi wanyu, kandi ntankeka ivya manuriwe kuri wewe bivuye kumuremyi wawe bizobongereza benshi muribo ubwononyi n’ubuhakanyi hamwe n’ubuhakanyi, rero ntibigutere agahinda ku bantu b’abahakanyi b’Imana
ترجمة: قل ياأهل الكتاب لستم على شيء حتى تقيموا التوراة والإنجيل وما أنـزل, باللغة الكيروندية
﴿قل ياأهل الكتاب لستم على شيء حتى تقيموا التوراة والإنجيل وما أنـزل﴾ [المَائدة: 68]