Quran with Russian translation - Surah Ibrahim ayat 15 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَٱسۡتَفۡتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٖ ﴾
[إبراهِيم: 15]
﴿واستفتحوا وخاب كل جبار عنيد﴾ [إبراهِيم: 15]
Abu Adel И просили они [посланники] (у своего Господа) победы (против врагов своих), и каждый упорный притеснитель [тот, кто не принимает Истину] оказывался в убытке |
Elmir Kuliev Oni molili o pobede, i kazhdyy upornyy pritesnitel' okazyvalsya v ubytke |
Elmir Kuliev Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni prosili pobedy, i - vse gordyye, upornyye nichego ne uspeli |
Gordy Semyonovich Sablukov Они просили победы, и - все гордые, упорные ничего не успели |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Oni prosili resheniya, no ne poluchili uspekha vse tirany upornyye |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Они просили решения, но не получили успеха все тираны упорные |