Quran with Russian translation - Surah Al-Isra’ ayat 6 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَٰكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِيرًا ﴾
[الإسرَاء: 6]
﴿ثم رددنا لكم الكرة عليهم وأمددناكم بأموال وبنين وجعلناكم أكثر نفيرا﴾ [الإسرَاء: 6]
Abu Adel Потом (после вашего покаяния) Мы вернули вам (о, потомки Исраила) поворот (успеха) против них [против ваших врагов] и поддержали вас имуществом и детьми [увеличили их] и сделали вас более многочисленными (чем ваши враги). (И все это из-за вашей искренности по отношению к Аллаху и смирения пред Ним) |
Elmir Kuliev Zatem My vnov' darovali vam pobedu nad nimi. My podderzhali vas bogatstvom i synov'yami i sdelali vas boleye mnogochislennymi |
Elmir Kuliev Затем Мы вновь даровали вам победу над ними. Мы поддержали вас богатством и сыновьями и сделали вас более многочисленными |
Gordy Semyonovich Sablukov Potom My snova dostavili vam pobedu nad nimi, umnozhili vam imushchestvo i detey, sdelali vas narodom mnogochislennym |
Gordy Semyonovich Sablukov Потом Мы снова доставили вам победу над ними, умножили вам имущество и детей, сделали вас народом многочисленным |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Potom My vernuli vam povorot (uspekha) protiv nikh i pomogli vam bogatstvom i synami i sdelali vas boleye obil'nymi v posobnikakh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Потом Мы вернули вам поворот (успеха) против них и помогли вам богатством и сынами и сделали вас более обильными в пособниках |