Quran with Russian translation - Surah Maryam ayat 15 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَسَلَٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيّٗا ﴾
[مَريَم: 15]
﴿وسلام عليه يوم ولد ويوم يموت ويوم يبعث حيا﴾ [مَريَم: 15]
| Abu Adel И мир ему [Йахье] в (тот) день, когда он родился, и в день, когда умрет, и в день, когда он будет воскрешен живым [в День Суда] |
| Elmir Kuliev Mir yemu v tot den', kogda on rodilsya, v tot den', kogda on skonchalsya, i v tot den', kogda on budet voskreshen k zhizni |
| Elmir Kuliev Мир ему в тот день, когда он родился, в тот день, когда он скончался, и в тот день, когда он будет воскрешен к жизни |
| Gordy Semyonovich Sablukov Mir yemu v den', kogda on rodilsya, v den', kogda umret, i v den', kogda voskresnet dlya zhizni |
| Gordy Semyonovich Sablukov Мир ему в день, когда он родился, в день, когда умрет, и в день, когда воскреснет для жизни |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Mir yemu v den', kogda on rodilsya, i v den', kogda umret, i v den', kogda budet voskreshen zhivym |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Мир ему в день, когда он родился, и в день, когда умрет, и в день, когда будет воскрешен живым |