Quran with Russian translation - Surah Maryam ayat 15 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَسَلَٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيّٗا ﴾
[مَريَم: 15]
﴿وسلام عليه يوم ولد ويوم يموت ويوم يبعث حيا﴾ [مَريَم: 15]
Abu Adel И мир ему [Йахье] в (тот) день, когда он родился, и в день, когда умрет, и в день, когда он будет воскрешен живым [в День Суда] |
Elmir Kuliev Mir yemu v tot den', kogda on rodilsya, v tot den', kogda on skonchalsya, i v tot den', kogda on budet voskreshen k zhizni |
Elmir Kuliev Мир ему в тот день, когда он родился, в тот день, когда он скончался, и в тот день, когда он будет воскрешен к жизни |
Gordy Semyonovich Sablukov Mir yemu v den', kogda on rodilsya, v den', kogda umret, i v den', kogda voskresnet dlya zhizni |
Gordy Semyonovich Sablukov Мир ему в день, когда он родился, в день, когда умрет, и в день, когда воскреснет для жизни |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Mir yemu v den', kogda on rodilsya, i v den', kogda umret, i v den', kogda budet voskreshen zhivym |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Мир ему в день, когда он родился, и в день, когда умрет, и в день, когда будет воскрешен живым |