×

Dupa ce Dumnezeu l-a incercat pe Abraham cu porunci, iar el le-a 2:124 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:124) ayat 124 in Russian

2:124 Surah Al-Baqarah ayat 124 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 124 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿۞ وَإِذِ ٱبۡتَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٖ فَأَتَمَّهُنَّۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامٗاۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِيۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهۡدِي ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 124]

Dupa ce Dumnezeu l-a incercat pe Abraham cu porunci, iar el le-a indeplinit intocmai, i-a spus: “Te fac oamenilor inainte-mergator!” El spuse: “Si pe urmasii mei?” Dumnezeu spuse: “Cei nedrepti nu vor primi legamantul Meu.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن قال إني جاعلك للناس إماما قال, باللغة الروسية

﴿وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن قال إني جاعلك للناس إماما قال﴾ [البَقَرَة: 124]

Abu Adel
И вот, испытал Ибрахима Господь его (Своими) словами [повелевая ему исполнить любое слово Аллаха] и потом завершил их. Он сказал: «Поистине, Я сделаю тебя для (всех) людей (которые будут после тебя) образцом [хорошим примером]». Он сказал: «И из (всего) моего потомства [сделай все мое потомство хорошим примером].» Он сказал: «Не достигнет завет Мой [Мое обещание тебе об этом] неправедных (из твоего потомства)»
Elmir Kuliev
Vot ispytal Gospod' Ibrakhima (Avraama) poveleniyami, i tot vypolnil ikh. On skazal: «YA sdelayu tebya predvoditelem lyudey». Ibrakhim (Avraam) skazal: «I iz moyego potomstva». Allakh skazal: «Moy zavet ne kosnetsya bezzakonnikov»
Elmir Kuliev
Вот испытал Господь Ибрахима (Авраама) повелениями, и тот выполнил их. Он сказал: «Я сделаю тебя предводителем людей». Ибрахим (Авраам) сказал: «И из моего потомства». Аллах сказал: «Мой завет не коснется беззаконников»
Gordy Semyonovich Sablukov
(o postroyenii Kaaby) Gospod', kogda slovami iskushal Avraama i etot ispolnil ikh, skazal: "YA postavlyu tebya imamom dlya lyudey". On skazal: "I takzhe iz potomstva moyego". On skazal: "Zavet Moy ne otnositsya k zlochestivym
Gordy Semyonovich Sablukov
(о построении Каабы) Господь, когда словами искушал Авраама и этот исполнил их, сказал: "Я поставлю тебя имамом для людей". Он сказал: "И также из потомства моего". Он сказал: "Завет Мой не относится к злочестивым
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I vot, Gospod' ispytal Ibrakhima slovesami i potom zavershil ikh. On skazal: "Poistine, YA sdelayu tebya dlya lyudey imamom". On skazal : "I iz moyego potomstva?" On skazal: "Ne ob"yemlet zavet Moy nepravednykh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И вот, Господь испытал Ибрахима словесами и потом завершил их. Он сказал: "Поистине, Я сделаю тебя для людей имамом". Он сказал : "И из моего потомства?" Он сказал: "Не объемлет завет Мой неправедных
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek