Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 212 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[البَقَرَة: 212]
﴿زين للذين كفروا الحياة الدنيا ويسخرون من الذين آمنوا والذين اتقوا فوقهم﴾ [البَقَرَة: 212]
Abu Adel Разукрашена для тех, которые стали неверными, земная жизнь, и издеваются [насмехаются] они над теми, которые уверовали, но те, которые остерегаются (наказания Аллаха), – (будут) выше их [неверующих] в День Воскресения. (Когда Аллах введет верующих на самые высшие ступени Рая и ввергнет неверующих на самое дно Ада.) И Аллах дарует удел тому, кому пожелает (из Своих творений), без счета |
Elmir Kuliev Mirskaya zhizn' kazhetsya neveruyushchim prekrasnoy. Oni glumyatsya nad temi, kto uveroval. No v Den' voskreseniya bogoboyaznennyye okazhutsya vyshe nikh. Allakh daruyet udel bez rascheta, komu pozhelayet |
Elmir Kuliev Мирская жизнь кажется неверующим прекрасной. Они глумятся над теми, кто уверовал. Но в День воскресения богобоязненные окажутся выше них. Аллах дарует удел без расчета, кому пожелает |
Gordy Semyonovich Sablukov Dlya nevernykh obol'stitel'na nastoyashchaya zhizn', i oni nasmekhayutsya nad veruyushchimi; no v den' voskreseniya blagochestivyye budut vyshe ikh: Bog nadelyayet kogo khochet beschislennymi blagami |
Gordy Semyonovich Sablukov Для неверных обольстительна настоящая жизнь, и они насмехаются над верующими; но в день воскресения благочестивые будут выше их: Бог наделяет кого хочет бесчисленными благами |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Razukrashena pred temi, kotoryye ne veruyut, blizhayshaya zhizn', i izdevayutsya oni nad temi, kotoryye uverovali, no te, kotoryye boyatsya, - vyshe ikh v den' voskreseniya. Poistine, Allakh nadelyayet kogo zhelayet, bez scheta |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Разукрашена пред теми, которые не веруют, ближайшая жизнь, и издеваются они над теми, которые уверовали, но те, которые боятся, - выше их в день воскресения. Поистине, Аллах наделяет кого желает, без счета |