Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 60 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿۞ وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۖ كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[البَقَرَة: 60]
﴿وإذ استسقى موسى لقومه فقلنا اضرب بعصاك الحجر فانفجرت منه اثنتا عشرة﴾ [البَقَرَة: 60]
Abu Adel (И еще одна Наша благодать заключалась в том, что вы странствовали по пустыне и испытывали сильную жажду) и вот (обратившись с мольбой к Аллаху) попросил Муса питья для своего народа, и Мы сказали: «Ударь своим посохом о скалу!» (И ударил Муса) и выбились из нее двенадцать источников (по числу колен (родов) потомков Исраила), так что все люди знали место своего водопоя [У каждого колена был свой источник, чтобы между родами не возникали споры]. (И Мы сказали): «Ешьте и пейте из удела Аллаха! И не бесчинствуйте на земле (беспредельно), (тем самым) сея беспорядок» |
Elmir Kuliev Vot Musa (Moisey) poprosil pit'ya dlya svoyego naroda, i My skazali: «Udar' svoim posokhom po kamnyu». Iz nego zabili dvenadtsat' klyuchey, i vse lyudi uznali, gde im nadlezhit pit'. Yesh'te i peyte iz togo, chem nadelil Allakh, i ne tvorite na zemle zla, rasprostranyaya nechestiye |
Elmir Kuliev Вот Муса (Моисей) попросил питья для своего народа, и Мы сказали: «Ударь своим посохом по камню». Из него забили двенадцать ключей, и все люди узнали, где им надлежит пить. Ешьте и пейте из того, чем наделил Аллах, и не творите на земле зла, распространяя нечестие |
Gordy Semyonovich Sablukov Kogda Moisey prosil pit'ya dlya naroda svoyego, togda My skazali: "Udar' zhezlom tvoim v skalu!" I dvenadtsat' istochnikov potekli iz neyo; i vse lyudi uznali mesto, gde pit' im. "Yesh'te, peyte iz darov Bozhiikh, ne delayte zla, rasprostranyaya po zemle nechestiye |
Gordy Semyonovich Sablukov Когда Моисей просил питья для народа своего, тогда Мы сказали: "Ударь жезлом твоим в скалу!" И двенадцать источников потекли из неё; и все люди узнали место, где пить им. "Ешьте, пейте из даров Божиих, не делайте зла, распространяя по земле нечестие |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I vot poprosil Musa pit'ya dlya svoyego naroda, i My skazali: "Udar' svoyey palkoy o skalu!" I vybilis' iz neye dvenadtsat' istochnikov, tak chto vse lyudi znali mesto svoyego vodopoya. "Yesh'te i peyte iz udela Allakha! I ne tvorite zla na zemle, rasprostranyaya nechestiye |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И вот попросил Муса питья для своего народа, и Мы сказали: "Ударь своей палкой о скалу!" И выбились из нее двенадцать источников, так что все люди знали место своего водопоя. "Ешьте и пейте из удела Аллаха! И не творите зла на земле, распространяя нечестие |