×

Y cuando Moisés [Musa] rogó a su Señor agua para que bebiera 2:60 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:60) ayat 60 in Spanish

2:60 Surah Al-Baqarah ayat 60 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 60 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿۞ وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۖ كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[البَقَرَة: 60]

Y cuando Moisés [Musa] rogó a su Señor agua para que bebiera su pueblo, le dijimos: ¡Golpea con tu vara la roca! Entonces brotaron de ella doce manantiales, y supo la gente cual era su abrevadero. Comed y bebed del sustento de Allah y no obréis mal en la Tierra, corrompiéndola

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ استسقى موسى لقومه فقلنا اضرب بعصاك الحجر فانفجرت منه اثنتا عشرة, باللغة الإسبانية

﴿وإذ استسقى موسى لقومه فقلنا اضرب بعصاك الحجر فانفجرت منه اثنتا عشرة﴾ [البَقَرَة: 60]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y cuando Moises [Musa] rogo a su Senor agua para que bebiera su pueblo, le dijimos: ¡Golpea con tu vara la roca! Entonces brotaron de ella doce manantiales, y supo la gente cual era su abrevadero. Comed y bebed del sustento de Allah y no obreis mal en la Tierra, corrompiendola
Islamic Foundation
Y (recordad) cuando Moises suplico (a su Senor) que enviara agua para su pueblo y le dijimos: «Golpea la roca con tu cayado». Entonces brotaron de ella doce manantiales, y cada grupo de personas supo de cual beber. (Les dijimos:) «Comed y bebed de la provision de Al-lah, y no sembreis la corrupcion en la tierra»
Islamic Foundation
Y (recordad) cuando Moisés suplicó (a su Señor) que enviara agua para su pueblo y le dijimos: «Golpea la roca con tu cayado». Entonces brotaron de ella doce manantiales, y cada grupo de personas supo de cuál beber. (Les dijimos:) «Comed y bebed de la provisión de Al-lah, y no sembréis la corrupción en la tierra»
Islamic Foundation
Y (recuerden) cuando Moises suplico (a su Senor) que enviara agua para su pueblo y le dijimos: “Golpea la roca con tu cayado”. Entonces brotaron de ella doce manantiales, y cada grupo de personas supo de cual beber. (Les dijimos:) “Coman y beban de la provision de Al-lah, y no siembren la corrupcion en la tierra”
Islamic Foundation
Y (recuerden) cuando Moisés suplicó (a su Señor) que enviara agua para su pueblo y le dijimos: “Golpea la roca con tu cayado”. Entonces brotaron de ella doce manantiales, y cada grupo de personas supo de cuál beber. (Les dijimos:) “Coman y beban de la provisión de Al-lah, y no siembren la corrupción en la tierra”
Julio Cortes
Y cuando Moises pidio agua para su pueblo. Dijimos: «¡Golpea la roca con tu vara!» Y brotaron de ella doce manantiales. Todos sabian de cual debian beber. «¡Comed y bebed del sustento de Ala y no obreis mal en la tierra corrompiendo!»
Julio Cortes
Y cuando Moisés pidió agua para su pueblo. Dijimos: «¡Golpea la roca con tu vara!» Y brotaron de ella doce manantiales. Todos sabían de cuál debían beber. «¡Comed y bebed del sustento de Alá y no obréis mal en la tierra corrompiendo!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek