Quran with Russian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 23 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَا يُسۡـَٔلُ عَمَّا يَفۡعَلُ وَهُمۡ يُسۡـَٔلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 23]
﴿لا يسأل عما يفعل وهم يسألون﴾ [الأنبيَاء: 23]
Abu Adel Не будет спрошен Он за то, что Он совершает, а они [все Его разумные творения] будут спрошены (за свои деяния) |
Elmir Kuliev Yego ne sprosyat za to, chto On sovershayet, a oni budut sprosheny |
Elmir Kuliev Его не спросят за то, что Он совершает, а они будут спрошены |
Gordy Semyonovich Sablukov S Nego ne sprositsya za to, chto delayet On, a s nikh sprositsya |
Gordy Semyonovich Sablukov С Него не спросится за то, что делает Он, а с них спросится |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ne sprashivayut Yego o tom, chto On delayet, a ikh sprosyat |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Не спрашивают Его о том, что Он делает, а их спросят |