×

Ei vor avea ceea ce isi doresc acolo, unde vor vesnici. Aceasta 25:16 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Furqan ⮕ (25:16) ayat 16 in Russian

25:16 Surah Al-Furqan ayat 16 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Furqan ayat 16 - الفُرقَان - Page - Juz 18

﴿لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدٗا مَّسۡـُٔولٗا ﴾
[الفُرقَان: 16]

Ei vor avea ceea ce isi doresc acolo, unde vor vesnici. Aceasta este o fagaduiala de la Dumnezeu pe care El o va tine

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لهم فيها ما يشاءون خالدين كان على ربك وعدا مسئولا, باللغة الروسية

﴿لهم فيها ما يشاءون خالدين كان على ربك وعدا مسئولا﴾ [الفُرقَان: 16]

Abu Adel
Для них [для тех, кто в земной жизни был покорен Аллаху] там (в Раю) (будет) то, что они пожелают, вечно пребывая. Это [вхождение в Рай] – для твоего Господа (является) обещанием, о котором попросят (Его) (рабы Его)
Elmir Kuliev
Tam oni poluchat vse, chto pozhelayut, i ostanutsya navechno. Tvoy Gospod' vzyal na sebya eto isproshennoye obeshchaniye
Elmir Kuliev
Там они получат все, что пожелают, и останутся навечно. Твой Господь взял на себя это испрошенное обещание
Gordy Semyonovich Sablukov
V nem dlya nikh budet vse, chego ni pozhelayut oni v prodolzhenii vekov: tak budet im ot Gospoda tvoyego po obetovaniyu, kakogo prosili oni
Gordy Semyonovich Sablukov
В нем для них будет все, чего ни пожелают они в продолжении веков: так будет им от Господа твоего по обетованию, какого просили они
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Dlya nikh tam - to, chto oni pozhelayut, - vechno prebyvaya; eto - dlya tvoyego Gospoda obeshchaniye, o kotorom prosyat
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Для них там - то, что они пожелают, - вечно пребывая; это - для твоего Господа обещание, о котором просят
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek