Quran with Russian translation - Surah al-‘Imran ayat 182 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّامٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾
[آل عِمران: 182]
﴿ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد﴾ [آل عِمران: 182]
Abu Adel Это [наказание] (постигает вас) за то, что уготовали ваши руки [за ваше неверие, несправедливость, зло и грехи], и (знайте) что Аллах не притеснитель для (Своих) рабов [Аллах – справедлив, и это – Его справедливое решение]» |
Elmir Kuliev Eto - za to, chto prigotovili vashi ruki, ved' Allakh ne postupayet nespravedlivo s rabami» |
Elmir Kuliev Это - за то, что приготовили ваши руки, ведь Аллах не поступает несправедливо с рабами» |
Gordy Semyonovich Sablukov Eto vam za to, chto zagotovili vashi ruki. No istinno, Bog ni malo ne zhestok k rabam sim |
Gordy Semyonovich Sablukov Это вам за то, что заготовили ваши руки. Но истинно, Бог ни мало не жесток к рабам сим |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Eto - za to, chto ugotovali vashi ruki, i potomu chto Allakh - ne obidchik dlya rabov |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Это - за то, что уготовали ваши руки, и потому что Аллах - не обидчик для рабов |