Quran with Turkish translation - Surah al-‘Imran ayat 182 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّامٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾
[آل عِمران: 182]
﴿ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد﴾ [آل عِمران: 182]
| Abdulbaki Golpinarli Bu da, ancak elleriyle kazandıklarının cezası ve Allah, suphe yok ki kullarına zulmetmez |
| Adem Ugur Bu, dunyada iken kendi ellerinizle yapmıs oldugunuzun karsılıgıdır. Yoksa Allah kullarına zulmetmez |
| Adem Ugur Bu, dünyada iken kendi ellerinizle yapmış olduğunuzun karşılığıdır. Yoksa Allah kullarına zulmetmez |
| Ali Bulac Bu, ellerinizin onden sunduklarıdır. Allah, gercekten kullara zulmedici degildir |
| Ali Bulac Bu, ellerinizin önden sunduklarıdır. Allah, gerçekten kullara zulmedici değildir |
| Ali Fikri Yavuz Size bu azap, yaptıgınız gunahların karsılıgıdır; ve Allah kullarına zulmedici degildir |
| Ali Fikri Yavuz Size bu azap, yaptığınız günahların karşılığıdır; ve Allah kullarına zulmedici değildir |
| Celal Y Ld R M Iste ellerinizle onden gonderdiginizin karsılıgıdır bu ! Cunku Allah elbette kullarına haksızlık edici degildir |
| Celal Y Ld R M İşte ellerinizle önden gönderdiğinizin karşılığıdır bu ! Çünkü Allah elbette kullarına haksızlık edici değildir |