Quran with Russian translation - Surah Ar-Rum ayat 34 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الرُّوم: 34]
﴿ليكفروا بما آتيناهم فتمتعوا فسوف تعلمون﴾ [الرُّوم: 34]
Abu Adel чтобы выразить неблагодарность за то, что Мы даровали им [за то, что отвели от них беду]. Пользуйтесь же (о, многобожники) (благами в этой жизни), потом вы узнаете (какое наказание вас постигнет) |
Elmir Kuliev Eto proiskhodit dlya togo, chtoby oni proyavili neblagodarnost' za to, chem My ikh odarili. Pol'zuytes' blagami, i skoro vy uznayete |
Elmir Kuliev Это происходит для того, чтобы они проявили неблагодарность за то, чем Мы их одарили. Пользуйтесь благами, и скоро вы узнаете |
Gordy Semyonovich Sablukov Ostavayas' neblagodarnymi za to, chto dostavili My im. Naslazhdaytes' etim, no vy skoro uznayete |
Gordy Semyonovich Sablukov Оставаясь неблагодарными за то, что доставили Мы им. Наслаждайтесь этим, но вы скоро узнаете |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky chtoby ne blagodarit' za to, chto My im priveli. Pol'zuytes' zhe, potom vy uznayete |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky чтобы не благодарить за то, что Мы им привели. Пользуйтесь же, потом вы узнаете |