Quran with Russian translation - Surah Ya-Sin ayat 83 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿فَسُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[يسٓ: 83]
﴿فسبحان الذي بيده ملكوت كل شيء وإليه ترجعون﴾ [يسٓ: 83]
Abu Adel И преславен [не присуща Ему слабость и необходимость в чем-либо] Тот, в руке Которого владычество над всем [Который управляет всеми Своими творениями без ограничений], и к Нему вы будете возвращены (в День Суда) (для расчета и воздаяния) |
Elmir Kuliev Prechist Tot, v CH'yey Ruke vlast' nad vsyakoy veshch'yu! K Nemu vy budete vozvrashcheny |
Elmir Kuliev Пречист Тот, в Чьей Руке власть над всякой вещью! К Нему вы будете возвращены |
Gordy Semyonovich Sablukov Khvala tomu, u kogo v ruke vladychestvo nad vsemi tvaryami; k Nemu i vy vozvrashcheny budete |
Gordy Semyonovich Sablukov Хвала тому, у кого в руке владычество над всеми тварями; к Нему и вы возвращены будете |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Khvala zhe tomu, v ruke kotorogo vlast' nad vsem, i k Nemu vy budete vozvrashcheny |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Хвала же тому, в руке которого власть над всем, и к Нему вы будете возвращены |