Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 150 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ ﴾
[الصَّافَات: 150]
﴿أم خلقنا الملائكة إناثا وهم شاهدون﴾ [الصَّافَات: 150]
| Abu Adel (И спроси их) разве Мы создали ангелов женского пола, и они [эти люди] были свидетелями (этому) [присутствовали при этом] |
| Elmir Kuliev Ili zhe My sotvorili angelov zhenshchinami, i oni prisutstvovali pri etom |
| Elmir Kuliev Или же Мы сотворили ангелов женщинами, и они присутствовали при этом |
| Gordy Semyonovich Sablukov Sotvorili li My angelov zhenskogo pola, i mogut li oni zasvidetel'stvovat' eto |
| Gordy Semyonovich Sablukov Сотворили ли Мы ангелов женского пола, и могут ли они засвидетельствовать это |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Razve My sozdali angelov zhenshchinami, i oni videli |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Разве Мы создали ангелов женщинами, и они видели |