Quran with Russian translation - Surah Al-Fath ayat 19 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا ﴾
[الفَتح: 19]
﴿ومغانم كثيرة يأخذونها وكان الله عزيزا حكيما﴾ [الفَتح: 19]
Abu Adel и обильными трофеями, которые они возьмут (у хайбарских иудеев). И Аллах величественен (в отмщении Своим врагам), (и) мудр (в управлении делами Своих творений) |
Elmir Kuliev i mnogochislennymi trofeyami, kotoryye oni voz'mut. Allakh - Mogushchestvennyy, Mudryy |
Elmir Kuliev и многочисленными трофеями, которые они возьмут. Аллах - Могущественный, Мудрый |
Gordy Semyonovich Sablukov i bol'shey dobycheyu, kakuyu oni vzyali. Bog silen, mudr |
Gordy Semyonovich Sablukov и большей добычею, какую они взяли. Бог силен, мудр |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i obil'nuyu dobychu, kotoruyu oni voz'mut. Allakh - velikiy, mudryy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и обильную добычу, которую они возьмут. Аллах - великий, мудрый |