Quran with Russian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 99 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿مَّا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ ﴾ 
[المَائدة: 99]
﴿ما على الرسول إلا البلاغ والله يعلم ما تبدون وما تكتمون﴾ [المَائدة: 99]
| Abu Adel На Посланнике (лежит обязанностью) только доведение; а Аллах знает, что вы обнаруживаете [ваши явные слова и деяния], и то, что скрываете [ваши мысли]  | 
| Elmir Kuliev Na Proroka ne vozlozheno nichego, krome peredachi otkroveniya. Allakh znayet o tom, chto vy obnaruzhivayete, i tom, chto vy skryvayete  | 
| Elmir Kuliev На Пророка не возложено ничего, кроме передачи откровения. Аллах знает о том, что вы обнаруживаете, и том, что вы скрываете  | 
| Gordy Semyonovich Sablukov Na poslannike tol'ko obyazannost' peredat'; togda kak Bog znayet, chto vy obnaruzhivayete, i chto skryvayete  | 
| Gordy Semyonovich Sablukov На посланнике только обязанность передать; тогда как Бог знает, что вы обнаруживаете, и что скрываете  | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Na obyazannosti poslannika - tol'ko soobshcheniye; a Allakh znayet, chto vy obnaruzhivayete i chto vy skryvayete  | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky На обязанности посланника - только сообщение; а Аллах знает, что вы обнаруживаете и что вы скрываете  |