Quran with English translation - Surah Al-Ma’idah ayat 99 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿مَّا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ ﴾
[المَائدة: 99]
﴿ما على الرسول إلا البلاغ والله يعلم ما تبدون وما تكتمون﴾ [المَائدة: 99]
Al Bilal Muhammad Et Al The Messenger’s duty is only to proclaim the message, but God knows all that you reveal and conceal |
Ali Bakhtiari Nejad The responsibility of the messenger is only to preach, and God knows what you disclose and what you hide |
Ali Quli Qarai The Apostle’s duty is only to communicate and Allah knows whatever you disclose and whatever you conceal |
Ali Unal Nothing rests with the Messenger but to convey the Message fully. (It is your responsibility to act in accordance therewith) and God knows whatever you reveal and do openly and whatever you conceal (in your bosoms) and do secretly |
Hamid S Aziz The Messenger has only the duty to proclaim the message, but Allah knows what you show and what you hide |
John Medows Rodwell The Apostle is only bound to preach: and God knoweth what ye bring to light, and what ye conceal |
Literal Nothing (is) on the messenger except the information/communication, and God knows what you show and what you hide/conceal |
Mir Anees Original Nothing (is incumbent) on the messenger except the conveyance (of the message) and Allah knows that which you expose and that which you hide |
Mir Aneesuddin Nothing (is incumbent) on the messenger except the conveyance (of the message) and God knows that which you expose and that which you hide |