×

Spune: “Raul si binele nu sunt asemenea, chiar daca multimea raului va 5:100 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:100) ayat 100 in Russian

5:100 Surah Al-Ma’idah ayat 100 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 100 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿قُل لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ كَثۡرَةُ ٱلۡخَبِيثِۚ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[المَائدة: 100]

Spune: “Raul si binele nu sunt asemenea, chiar daca multimea raului va place. Voi cei daruiti cu minte, temeti-va de Dumnezeu! Poate veti fi fericiti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لا يستوي الخبيث والطيب ولو أعجبك كثرة الخبيث فاتقوا الله ياأولي, باللغة الروسية

﴿قل لا يستوي الخبيث والطيب ولو أعجبك كثرة الخبيث فاتقوا الله ياأولي﴾ [المَائدة: 100]

Abu Adel
Скажи (о, Посланник): «Не равны [не одинаковы] плохое и хорошее (чего бы это не касалось), даже если тебя (о, человек) и удивит обилие плохого». Остерегайтесь же (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил), о обладателя разума, чтобы вы оказались счастливы [обрели довольство Аллаха и вошли в Рай]
Elmir Kuliev
Skazhi: «Skvernoye i blagoye ne ravny, dazhe yesli izobiliye skvernogo ponravilos' tebe (ili udivilo tebya)». Boytes' zhe Allakha, obladateli razuma, - byt' mozhet, vy preuspeyete
Elmir Kuliev
Скажи: «Скверное и благое не равны, даже если изобилие скверного понравилось тебе (или удивило тебя)». Бойтесь же Аллаха, обладатели разума, - быть может, вы преуспеете
Gordy Semyonovich Sablukov
Skazhi: "Khudoye ne ravno dobromu, khotya by i nravilsya tebe izbytok khudogo". Potomu, boytes' Boga, lyudi ponimayushchiye! Mozhet byt' budete schastlivy
Gordy Semyonovich Sablukov
Скажи: "Худое не равно доброму, хотя бы и нравился тебе избыток худого". Потому, бойтесь Бога, люди понимающие! Может быть будете счастливы
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Skazhi: "Ne odinakovy merzkoye i khorosheye, khotya by i voskhishchalo tebya izobiliye merzkogo". Boytes' zhe Allakha, obladatelya razuma, - mozhet byt', vy budete schastlivy
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Скажи: "Не одинаковы мерзкое и хорошее, хотя бы и восхищало тебя изобилие мерзкого". Бойтесь же Аллаха, обладателя разума, - может быть, вы будете счастливы
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek