Quran with Russian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 58 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ ﴾
[الذَّاريَات: 58]
﴿إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين﴾ [الذَّاريَات: 58]
Abu Adel Поистине, Аллах – (только) Он Дарующий удел (рабам Своим), Обладатель силы, Непоколебимый |
Elmir Kuliev Voistinu, Allakh yavlyayetsya Nadelyayushchim udelom, Obladayushchim mogushchestvom, Krepkim |
Elmir Kuliev Воистину, Аллах является Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким |
Gordy Semyonovich Sablukov Bog yest' podatel' vsego potrebnogo dlya zhizni, sil'nyy, nepokolebimyy |
Gordy Semyonovich Sablukov Бог есть податель всего потребного для жизни, сильный, непоколебимый |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ved' Allakh - podatel' nadela, obladatel' sily, moshchnyy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ведь Аллах - податель надела, обладатель силы, мощный |