×

En vérité, c’est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de 51:58 French translation

Quran infoFrenchSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:58) ayat 58 in French

51:58 Surah Adh-Dhariyat ayat 58 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 58 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ ﴾
[الذَّاريَات: 58]

En vérité, c’est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l’Inébranlable

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين, باللغة الفرنسية

﴿إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين﴾ [الذَّاريَات: 58]

Islamic Foundation
Allah, Lui, est le Dispensateur de subsistance, le Tres Fort, l’Inebranlable
Islamic Foundation
Allah, Lui, est le Dispensateur de subsistance, le Très Fort, l’Inébranlable
Muhammad Hameedullah
En verite, c’est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Detenteur de la force, l’Inebranlable
Muhammad Hamidullah
En verite, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Detenteur de la force, l'Inebranlable
Muhammad Hamidullah
En vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable
Rashid Maash
C’est Allah, en verite, qui est le Dispensateur de toute grace et le Detenteur de la force et de la toute-puissance
Rashid Maash
C’est Allah, en vérité, qui est le Dispensateur de toute grâce et le Détenteur de la force et de la toute-puissance
Shahnaz Saidi Benbetka
car c’est Dieu le Dispensateur (de biens), Le Tout-Puissant, Le Fort par excellence
Shahnaz Saidi Benbetka
car c’est Dieu le Dispensateur (de biens), Le Tout-Puissant, Le Fort par excellence
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek